home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC go! 2008 April / PCgo 2008-04 (DVD).iso / interface / contents / windowspluspack2008_3923 / 13872 / files / flashget196en.exe / Language / JCSLO.INI < prev    next >
Encoding:
INI File  |  2007-05-22  |  29.2 KB  |  986 lines

  1. ; Translation made with Translator 1.32 (http://www2.arnes.si/~sopjsimo/translator.html)
  2. ; $Translator:NL=%n:TB=%t
  3. ;
  4. ;localization:
  5. ;Copy jceng.ini to jcxxx.ini(xxx is taking the 2-letter language
  6. ;abbreviation from the ISO Standard 639 and adding a third letter,
  7. ;as appropriate, to indicate the sublanguage).
  8.  
  9. ;This session must use english
  10. [Info]
  11. Language=Slovenian
  12. Translator=Bojan PaÜiΦ (bojan.p@email.si)
  13. Codepage=
  14. Version=1.30
  15.  
  16. [Menu]
  17. 57600P=&Datoteka
  18. 57600=&Nova
  19. 57601=&Odpri...
  20. 57603=&Shrani
  21. 57604=Shrani &kot...
  22. 32821=Dodaj ₧e preneseno datoteko...
  23. 32851=Dodaj datoteke iz samodejnega prenosa...
  24. 32808=Izvozi informacije...
  25. 32852=Zadnje prenesene datoteke
  26. 57665=Iz&hod
  27.  
  28. 32780p=&Kategorija
  29. 32780=Nova kategorija...
  30. 32782=Premakni v...
  31. 32783=IzbriÜi
  32. 32781=Lastnosti...
  33. 32788=Odpri
  34.  
  35. 57637p=&Urejanje
  36. 57637=&Prilepi URL
  37. 32794=Izberi &vse
  38. 32795=Pr&eobrni izbor
  39. 57636=&Najdi...
  40. 32817=Na&daljuj iskanje
  41. 57634=&Kopiraj
  42.  
  43. 32772p=Pogl&ed
  44. 32772=Podrobnosti
  45. 32787=Okno za spust
  46. 32797p=Orodna vrstica
  47. 32797=Poka₧i besedilo
  48. 32798=Gumbi...
  49. 32792=Stolpci...
  50.  
  51. 32779p=Preno&si
  52. 32779=Nov prenos...
  53. 32819=Nov samodejni prenos...
  54. 32773=Start
  55. 32774=Premor
  56. 32802=Premor za vse
  57. 32809=Urnik
  58. 32793=Premakni v...
  59. 32775=IzbriÜi
  60. 32822=Preimenuj...
  61. 32776=Lastnosti...
  62. 32799=Premakni gor
  63. 32800=Premakni dol
  64. 32813=Poglej za posodobitev
  65. 32814=Znova prenesi
  66. 32777=Odpri preneseno datoteko
  67. 32778=Odpri ciljno mapo
  68. 32816=Komentar...
  69. 32820=Preglej za viruse
  70. 32849=Za₧eni vse
  71. 32850=Prebrskaj referer
  72. 32803=Kopiraj URL v odlo₧iÜΦe
  73. 32807=IzbriÜi vse
  74.  
  75. 32848p=O&rodja
  76. 32848=Pove₧i/Prekini
  77. 32805=Zaustavi sistem po koncu prenosov
  78. 32804=Prekini povezavo po koncu prenosov
  79. 32806=Ob prekinitvi pokliΦi znova
  80. 32812=Omeji hitrost prenosa
  81. 32818=Shrani kot privzeto
  82. 32791=Privzete lastnosti prenosa...
  83. 32786=Mo₧nosti...
  84.  
  85. 32823p=&PomoΦ
  86.  
  87. 32823=PomoΦ
  88.  
  89. 32846=Odstrani oglase...
  90. 57664=&Vizitka
  91. 32796=FlashGet na spletu
  92.  
  93. 32790=Poka₧i/Skrij FlashGet
  94. 32801=Nadzoruj odlo₧iÜΦe
  95.  
  96. 32824=Shrani v datoteko...
  97.  
  98. 32825=Dodaj na seznam za prenos
  99. 32826=Odpri v brskalniku
  100. 32853=Izberi...
  101. 32843p=Razporedi ikone
  102. 32843=po vrsti
  103. 32844=po imenu
  104. 32845=po URL-ju
  105. 32854=OdznaΦi vse
  106.  
  107. 32830p=Kodiranje
  108. 32830=Privzeto
  109. 32831=Baltsko
  110. 32832=Kitajsko(BIG5)
  111. 32833=Kitajsko(GB)
  112. 32834=Vzhodnoevropsko
  113. 32835=GrÜko
  114. 32836=Rusko
  115. 32837=Japonsko
  116. 32838=TurÜko
  117. 32839=Korejsko
  118. 32840=Hebrejsko
  119. 32841=Arabsko
  120. 32842=Tajlandsko
  121. 32855=Prenehaj nadzorovati brskalnik
  122. 32857=Izvozi...
  123. 32858=Poglej za novo razliΦico
  124.  
  125. 32859=Uvozi &seznam...
  126. 32860=Izvozi seznam...
  127. 32861=Uporabi datoteko spletne strani...
  128.  
  129. 32862=&Za₧eni
  130. 32863=U&stavi
  131. 32864=&Ponovno za₧eni
  132.  
  133. 32865=Uvozi nedokonΦane prenose...
  134.  
  135. 32866=Raziskovalec stre₧nika
  136. 32887=Popravi okvarjeno Zip datoteko
  137. 32881p=&Datoteka
  138. 32881=&Novo okno
  139. 32882=&Prenos...
  140. 32794p=&Uredi
  141. 32886=&IzbriÜi dnevnik
  142. 59409p=P&ogled
  143. 59409=Velike ikone
  144. 59408=Male ikone
  145. 59410=Seznam
  146. 59411=Podrobnosti
  147. 32872p=Razporedi ikone
  148. 32872=po imenu
  149. 32873=po vrsti
  150. 32874=po naslovu
  151. 32875=po velikosti
  152. 32876=po URL-ju
  153. 32877=po datumu
  154. 32878=po referer-ju
  155. 32879=U&stavi
  156. 32880=Os&ve₧i
  157. 32884=Mo₧nosti Raziskovalca stre₧nika...
  158.  
  159. 32822p=Preimenuj
  160. 32888=Komentar za ime datoteke
  161. 32889=Spoji bazo prenosov
  162. 32891=Izbor...
  163.  
  164. 32892=&Pravila prenosa
  165. 32893=Brskaj z &Raziskovalcem stre₧nika
  166. 32894p=P&riljubljene
  167. 32894=&Dodaj k Priljubljenim...
  168. 32895=&Organiziraj Priljubljene...
  169.  
  170. 32896=Premakni na &vrh
  171. 32897=Premakni na &dno
  172. 32898=PobriÜi &dnevnike
  173. 32899=&PoveΦaj Ütevilo delov
  174. 32900=&ZmanjÜaj Ütevilo delov
  175.  
  176. 32901=Prika₧i podatke o prenosu
  177. 32902=Lastnosti strani...
  178. 32907p=&Omejitev hitrosti prenosa
  179. 32907=&Brez omejitve
  180. 32908=&RoΦno
  181. 32909=&Samodejno
  182.  
  183. 288p=Izgled
  184. 288=(Standarden)
  185. 32912=Prenesi dodatne posodobitve/jezike
  186. 32913=&Vedno
  187. 32914=FAQ na spletu
  188. 32915=&Navodila za uporabo na spletu
  189.  
  190.  
  191. 32916=&Registriraj
  192. 32890=&Mre₧a
  193. 32917=&Informacije o naroΦanju
  194. [Dialog_Common]
  195. 1=V redu
  196. 2=PrekliΦi
  197. 6=Da
  198. 7=Ne
  199. [About_Dlg]
  200. Title=FlashGet - vizitka
  201.  
  202. 1197=Tale kopija FlashGeta je registrirana na:
  203. 1198=Neregistriran
  204. [Download_Dlg]
  205. Title=Prenos
  206. 1038=&URL:
  207. 1197=&Referer:
  208. 1198=&Kategorija:
  209. 1199=Shr&ani v:
  210. 1200=Pr&eimenuj:
  211. 1201=Ra&zdeli na
  212. 1202=delov istoΦasno
  213. 1009=Prijava na &stre₧nik
  214. 1203=Proxy
  215. 1206=Upor. &ime:
  216. 1207=&Geslo:
  217. 1208=K&omentar:
  218. 1209=Za₧eni prenos
  219. 1132=RoΦ&no
  220. 1133=&Takoj
  221. 1134=Po &urniku
  222. 1177=Opomba: FlashGet upravlja s prenesenimi datotekami drugaΦe kot ostali programi. ╚e ₧eliÜ spremeniti privzeto mapo, prosim spremeni mape v lastnostih vsake kategorije. PriporoΦam da si prebereÜ FAQ ali pomoΦ.
  223. 1180=Shrani kot privzeto
  224. 1249=Najdi alternativne URL-je iz seznama zrcalnih strani ali s FTP iskanjem
  225. 1301=&Zapomni si zadnjo kategorijo in mapo
  226. 1306=&Neomejeno
  227. 1307=&ètevilo hkratnih povezav za to stran
  228. 1308=Uporabi samo &eno povezavo na datoteko na tej strani
  229. 1322=&Lastnosti strani
  230.  
  231. 1326=&Multi-proxy (Uporabi razliΦne proxyje v veΦkratnih povezavah)
  232. 1327=Prenesi &podmape iz FTPja
  233. 1328=&Lokalno ustvari podmape
  234. 1329=Ustvari &kategorijo
  235. [Category_Dlg]
  236. 1197=Ime &kategorije:
  237. 1198=Privzeta &mapa:
  238. 1199=Podkategorija:
  239. 1200=Vseh datotek:
  240. 1201=Prenesenih datotek:
  241. 1202=Skupaj preneseno:
  242. [NewFolder_Dlg]
  243. Title=Nova mapa
  244. 1197=Trenutna mapa
  245. 1198=&Ime nove mape
  246. [SelFolder_Dlg]
  247. Title=Izbira mape
  248. 1197=&Izberi mapo
  249. 1198=&Mape/Pogoni
  250. 1046=&Nova mapa
  251. [Gen_PPG]
  252. Title=SploÜno
  253. 1055=Za₧eni program minimiran
  254. 1058=PrenaÜaj, Φeprav stre₧nik ne podpira nadaljevanja
  255. 1059=Ustavi prenos ob napaki
  256. 1062=Shrani bazo prenosov vsakih
  257. 1197=minut
  258. 1100=Preveri Φas in datum datoteke na stre₧niku
  259. 1120=ZaΦni prenaÜati ob zagonu
  260. 1123=Uporabi "jc!" pripono dokler prenos datoteke ni zakljuΦen
  261. 1179=Samodejno delaj vsak dan varnostno kopijo baze prenosov
  262. 1255=Ustvari posebno *.log datoteko za vsako preneseno datoteko
  263. 1198=NajmanjÜa velikost segmenta:
  264. 1199=k
  265. 1284=ZapiÜi podatke na disk vsake
  266. 1256=Premakni oz. izbriÜi &dnevnik skupaj s preneseno datoteko
  267. [Proxy_PPG]
  268. Title=Proxy
  269. 1155=Dodaj
  270. 1156=Uredi
  271. 1157=IzbriÜi
  272. 1197=Vrni se za
  273. 1198=bajtov
  274. 1210=Vsi prenosi naj uporabijo privzet proxy
  275. [Conn_PPG]
  276. Title=Povezava
  277. 1197=Iztek Φasa
  278. 1198=Povezovanje:
  279. 1199=Podat:
  280. 1200=Omejitve
  281. 1201=Max istoΦasnih prenosov:
  282. 1202=ètevilo poizkusov:
  283. 1141=Vedno poizkusi
  284. 1203=Omejitev hitrosti prenosa
  285. 1204=Hitrost:
  286. 1205=k/s
  287. 1135=Vedno omeji hitrost
  288. 1206=Med ponovitvah:
  289. 1271=Ustavi prenos, Φe po 99 poskusih ni prejel podatkov
  290. 1207=Tip/Hitrost povezave
  291. 1208=b/s
  292. 1209=&Gostota prometa v roΦnem naΦinu (b/s)
  293. 1307=&Promet zunanjih povezav v samodejnem naΦinu (b/s)
  294. [Pro_PPG]
  295. Title=Protokol
  296. 1197=FTP
  297. 1198=Uporabi ASCII prenos za datoteke vrste:
  298. 1199=HTTP
  299. 1200=UporabniÜki agent:
  300. 1201=UporabniÜko doloΦen:
  301. 1182=OmogoΦi piÜkotke
  302. 1202=E-mail naslov za anonimno FTP prijavo:
  303. 1005=&PoÜlji referer
  304.  
  305. 1324=&Ponovno uporabi FTP povezave
  306. [Mon_PPG]
  307. Title=Nadzor
  308. 1197=Odlo₧iÜΦe
  309. 1066=Nadzoruj
  310. 1065=Potrdi
  311. 1198=Kliki v brskalniku
  312. 1124=Netscape Navigator
  313. 1125=Internet Explorer
  314. 1126=Potrdi
  315. 1127=Uporabi ALT tipko
  316. 1199=Nadzoruj vrste:
  317. 1218=Odpri preklicane URL-je v brskalniku
  318. 1008=Ustvari komentar iz vsebine odlo₧iÜΦa
  319. 1229=Metoda 1
  320. 1230=Metoda 2
  321. 1095=Privzet program
  322. 1272=Ujemanje z izborom
  323. 1310=Drug &brskalnik
  324. [Color_PPG]
  325. Title=Graf/Dnevnik
  326. 1197=Graf
  327. 1198=&Merilo:
  328. 1199=k/sek
  329. 1200=Ospredje:
  330. 1201=Ozadje:
  331. 1202=Okno dnevnika
  332. 1148=Barva ozadja
  333. 1068=Stanje
  334. 1069=Napaka
  335. 1070=Ukaz
  336. 1071=Stre₧nik
  337. 1075=&Ponastavi
  338. 1217=Prika₧i graf v oknu za spust
  339. 1203=Velikost bloka:
  340. 1204=k
  341. 1281=Prozorno
  342. [File_PPG]
  343. Title=Upravitelj datotek
  344. 1197=Ob premiku prenosov v drugo kategorijo
  345. 1076=&Ne premikaj
  346. 1077=&Potrdi
  347. 1078=Pre&makni
  348. 1198=╚e ciljna datoteka ₧e obstaja
  349. 1128=Jo prepiÜi
  350. 1129=Preimenuj novo
  351. 1130=Ustavi prenos
  352. 1153=Uporabi protivirusni program na prenesenih datotekah
  353. 1003=Pre&brskaj
  354. 1199=&Parametri:
  355. 1200=Vrste datotek za protivirusni program
  356. 1253=Nekatere datoteke premakni na prenosni disk:
  357. 1273=Odpri (poglej) datoteke po uspeÜnem prenosu
  358. 1201=Vrste datotek:
  359. [Dial_PPG]
  360. Title=Omre₧je na klic
  361. 1082=Prekini povezavo po koncu prenosa
  362. 1197=Nastavitve za klic
  363. 1198=Povezava:
  364. 1199=Upor. ime:
  365. 1200=Geslo:
  366. 1081=PokliΦi znova ob prekinitvi zveze
  367. 1201=╚e povezava ne uspe, poizkusi
  368. 1202=krat
  369. 1203=Med poizkusoma poΦakaj
  370. 1204=sek
  371. 1205=Ime sporoΦila ob prekinjeni povezavi:
  372. [Snd_PPG]
  373. Title=Zvoki
  374. 1095=OmogoΦi z&voke
  375. 1197=&Zvoki:
  376. 1094=&Igraj
  377. 1096=Br&ez
  378. 1003=Pre&brskaj
  379. 1219=&Odpri okno z obvestilom o konΦanem prenosu
  380. [Other_PPG]
  381. Title=Ostalo
  382. 1197=Ob dvojnem kliku na:
  383. 1198=Prenos
  384. 1199=NeuspeÜen prenos
  385. 1200=UspeÜen prenos
  386. 1099=Za₧eni/Ustavi
  387. 1100=Uredi
  388. 1101=Komentar
  389. 1102=Poglej
  390. 1103=Uredi
  391. 1104=Komentar
  392. 1105=Odpri mapo
  393. 1106=Uredi
  394. 1107=Komentar
  395. 1260=Prika₧i podkategorije v abecednem vrstnem redu (potreben ponovni zagon FlashGeta)
  396. 1201=Nastavitev:
  397. [Schedule_PPG]
  398. Title=Urnik
  399. 1197=ZaΦni prenaÜati ob
  400. 1110=Ponedeljek
  401. 1111=Torek
  402. 1112=Sreda
  403. 1113=╚etrtek
  404. 1114=Petek
  405. 1115=Sobota
  406. 1116=Nedelja
  407. 1082=Nehaj prenaÜati ob
  408. [Column_Dlg]
  409. Title=Stolpci
  410. 1197=Obkljukaj stolpce ki bi jih rad videl. Uporabi gumba 'Premakni Gor' in 'Premakni Dol' za preureditev stolpcev po ₧elji.
  411. 1198=èirina tega stolpca:
  412. 1199=pik
  413. 1047=Poka₧i
  414. 1048=Premakni gor
  415. 1049=Premakni dol
  416. 1050=Privzeto
  417. 1051=Skrij
  418. [DupURL_Dlg]
  419. Title=Podvojen URL
  420. 1=Poglej za posodobitev
  421. 3=Znova prenesi
  422. 1197=je ₧e na seznamu. Kaj naj storim?
  423.  
  424. 1128=&Uporabi nove nastavitve
  425. [Find_Dlg]
  426. Title=Najdi
  427. 1197=&Najdi:
  428. 1198=Iskalna polja
  429. 1014=&Ime
  430. 1001=&URL
  431. 1008=&Komentar
  432. [AddBatch_DLG]
  433. Title=Dodaj nov samodejni prenos
  434. 1197=&Od:
  435. 1198=&Do:
  436. 1199=èt. maskirnih bajtov:
  437. 1200=Od:
  438. 1201=Pozor! Velike in male Φrke!
  439. 1202=Primer:
  440. [AddFile_Dlg]
  441. Title=Dodaj ₧e preneseno datoteko
  442. 1197=Datoteka:
  443. 1198=Datum:
  444. 1199=Velikost:
  445. 1200=&Kategorija:
  446. 1201=Mapa:
  447. 1152=Pre&makni datoteko
  448. 1203=K&omentar:
  449. 1204=&Referer:
  450. [ProxyInfo_Dlg]
  451. Title=Nastavitve za proxy
  452. 1197=Naslo&v:
  453. 1198=&Stre₧nik:
  454. 1199=Vr&ata:
  455. 1200=Vrsta
  456. 1161=&Direktna povezava
  457. 1162=&HTTP
  458. 1163=&FTP <User user@host:port>
  459. 1164=FTP <User user@host port>
  460. 1165=FTP <Open host>
  461. 1166=FTP <Site host>
  462. 1167=FTP <Site user@host>
  463. 1168=SOCKS5
  464. 1169=&Brez predpomnjenja
  465. 1061=NaΦin &PASV
  466. 1170=&Identifikacija
  467. 1201=&UporabniÜko ime:
  468. 1202=&Geslo:
  469. [Reg_Dlg]
  470. Title=Registriraj FlashGet
  471. 1197=FlashGet je brezplaΦen, nima Φasovne omejitve niti okrnjenih sposobnosti. Registracija ni nujna, vendar pa odstrani oglase.
  472. 1001=Klikni tukaj za registracijsko geslo
  473. 1198=UporabniÜko ime:
  474. 1199=Geslo za registracijo:
  475. 1200=&E-mail:
  476.  
  477. [SelURL_Dlg]
  478. Title=Izberi URL
  479. 1197=Opomba: Samo obkljukani URL-ji bodo dodani na seznam za prenos. Klikni URL z desnim miÜkinim gumbom za dodatne mo₧nosti.
  480. 1245=Obkljukaj &vse
  481. 1246=O&dkljukaj vse
  482. 1247=&Izberi...
  483. 1248=Obkljukaj o&znaΦene
  484. [Delete_Dlg]
  485. Title=IzbriÜi
  486. 1197=Ali res ₧eliÜ izbrisati izbrane prenose?
  487. 1178=IzbriÜi prenesene datoteke
  488. 1303=IzbriÜi &nedokonΦane datoteke
  489. [Dialing_Dlg]
  490. Title=KliΦem
  491. [Export_Dlg]
  492. Title=Izvoz informacij o prenosih
  493. 1197=Vrsta izvoza
  494. 1183=&HTML
  495. 1188=Osebni dnevnik
  496. 1198=&Kategorija:
  497. 1199=&Slog:
  498. 1184=UpoÜtevaj podkategorije
  499. 1186=Odpri izvo₧eno HTML datoteko
  500. 1=&Izvozi
  501. [AddBatchFile_Dlg]
  502. Title=Dodaj datoteke iz samodejnega prenosa
  503. 1197=&Mapa:
  504. 1184=&UpoÜtevaj podmape
  505. 1198=&Kategorija:
  506. 1185=&Samodejno ustvari kategorije
  507. [Recent_Dlg]
  508. Title=Zadnje prenesene datoteke
  509. 1=Poka₧i
  510. 1197=Poka₧i zadnjih:
  511. [SelLinks_Dlg]
  512. Title=Izberi povezave
  513. 1197=Imena &host-ov
  514. 1198=Pripone datotek:
  515. 1213=Vse
  516. 1214=Vse
  517. [AltUrls_Dlg]
  518. Title=Uredi alternativne URL-je
  519. 1155=&Dodaj
  520. 1157=&IzbriÜi
  521. [Mirrors_PPG]
  522. Title=Zrcalne strani
  523. 1236=&OmogoΦi zrcalne strani
  524. 1237=&Samodejno poiÜΦi zrcalne strani ob zaΦetku prenosa
  525. 1239=Samodejno izberi &najboljÜe zrcalne strani za prenos
  526. 1197=&Min. velikost za samodejno iskanje zrcalnih strani:
  527. 1199=Max &zadetkov:
  528. 1202=Trenuten zemljepisni polo₧aj:
  529. 1200=&Koda dr₧ave:
  530. 1201=Seznam &dr₧av:
  531. 1244=Samodejno ugotovi in dodaj alternativne URL-je
  532. 1203=&Stre₧nik:
  533. 1313=Uporabi FlashGetov urlshare servis pri iskanju zrcalnih datotek
  534. 1315=Servisu poÜlji tudi URL
  535. 1316=VeΦ &informacij
  536. [BaseURL_Dlg]
  537. Title=Vnesi URL
  538. 1197=Vnesi URL kjer je bila stran. Lahko pustiÜ prazno, ampak kak relativni prenos se utegne napaΦno analizirati.
  539. [Login_PPG]
  540. Title=Prijave
  541. 1155=&Dodaj
  542. 1156=&Uredi
  543. 1157=&IzbriÜi
  544. [Login_Dlg]
  545. Title=Prijava
  546. 1197=&URL izbor:
  547. 1198=UporabniÜko &ime:
  548. 1199=&Geslo:
  549. [ExpGen_PPG]
  550. 1197=Vrste datotek za navidezno HTML mapo:
  551. 1198=FTP
  552. 1199=Dodatni ukazi za &listanje
  553. 1202=&ètevilo poizkusov:
  554. [ExpDlgBar]
  555. 1009=Prijava
  556. 1197=Naslov:
  557. 1198=Up. ime:
  558. 1199=Geslo:
  559. [Merge_Dlg]
  560. Title=Spoji bazo prenosov
  561. [Filter_Dlg]
  562. Title=Izbor
  563. 1197=Poka₧i samo...
  564. 1198=Poka₧i vse razen...
  565. 1199=Vrste datotek:
  566. [Confirm_Dlg]
  567. 1278=Ne spraÜuj veΦ
  568.  
  569. [Rules_Dlg]
  570. Title=Pravila prenosa
  571. 1048=&Dodaj...
  572. 1156=&Uredi...
  573. 1157=&IzbriÜi
  574. [RuleInfo_Dlg]
  575. Title=Uredi pravilo prenosa
  576. 1197=Najprej izberi pogoje in dejanja, nato doloΦi vrednosti v opisih.
  577. 1198=1. Izberi &pogoje za pravilo:
  578. 1199=2. Izberi &dejanja za pravilo:
  579. 1200=3. &Opis pravila:
  580. 1201=4. &Ime pravila:
  581. [OrgFav_Dlg]
  582. Title=Organiziraj Priljubljene
  583. 1048=&Nova mapa...
  584. 1156=&Uredi
  585. 1157=&IzbriÜi
  586. [Favorites_Dlg]
  587. Title=Dodaj k Priljubljenim
  588. 1197=&Ime:
  589. 1198=&URL:
  590.  
  591. 1199=&Upor. ime:
  592. 1200=&Geslo:
  593. [CheckMonitor_Dlg]
  594. 1197=FlashGet ni privzet upravljalec prenosov. Ali ₧elite da to postane?
  595. 1050=Vedno preveri ali je FlashGet privzet upravljalec prenosov
  596. [RegPrompt_Dlg]
  597. Title=DobrodoÜli v FlashGet
  598. 1197=To je popolnoma funkcionalna neregistrirana razliΦica, namenjena preizkusu. Tole okno se NE prika₧e v registrirani razliΦici\n\nPremora ob zagonu se znebiÜ z registracijo po spletu, telefonu ali e-poÜti. Geslo za registracijo prejmeÜ po e-poÜti.
  599. 1317=Nadaljuj
  600. 1318=Konec
  601. 1319=Kupi na spletu
  602. [CheckNew_Dlg]
  603. Title=Prenos dodatnih posodobitvenih/jezikovnih paketov
  604. 1197=PrenaÜam informacije o posodobitvah...
  605. 1319=&Posodobi
  606. 1320=&Zapri
  607. [DirChanged_Dlg]
  608. Title=FlashGet
  609. 1197=Nastavitev mape v kategoriji je spremenjena.
  610. 1199=Spremeni tudi nastavitve map podkategorijam
  611. 1200=&Premakni lokalno datoteko
  612. [RegHelp_Dlg]
  613. Title=Prika₧i informacije o naroΦanju
  614. 1197=Obrazec za naroΦanje lahko vidite na FlashGetovi strani ali v datoteki s pomoΦjo.
  615. 1198=╚e izberete "Spletna stran", bo FlashGet zagnal brskalnik in vas popeljal na svojo spletno stran.
  616. 1333=&Spletna stran
  617. 1334=&PomoΦ
  618.  
  619. [String]
  620. 57345=Pripravljen
  621. 57600=Ustvari novo bazo prenosov
  622. 57601=Odpri obstojeΦo bazo prenosov
  623. 57602=Zapri aktivni dokument
  624. 57603=Shrani aktivno bazo prenosov
  625. 57604=Shrani aktivno bazo prenosov pod novim imenom
  626. 57664=Prika₧i informacije o programu, Ütevilki razliΦice in avtorskih pravicah
  627. 57665=Zapri program in potrdi shranjevanje baze prenosov
  628. 57616=Odpri to bazo prenosov
  629. 57634=Kopiraj izbiro v odlo₧iÜΦe
  630. 57636=Najdi prenos
  631.  
  632. 32772=Poka₧i oz. skrij podrobne informacije
  633. 32773=ZaΦni prenaÜati izbrane datoteke
  634. 32774=ZaΦasno prekini prenos
  635. 32775=IzbriÜi izbrane prenose
  636. 32776=Uredi lastnosti prenosa
  637. 32777=Odpri preneseno datoteko s privzetim programom
  638. 32778=Odpri ciljno mapo datoteke
  639. 32779=Dodaj nov prenos
  640. 32780=Ustvari novo kategorijo
  641. 32781=Lastnosti kategorije
  642. 32782=Premakni v drugo kategorijo
  643. 32783=IzbriÜi kategorijo
  644. 32786=Nastavitev mo₧nosti programa
  645. 32787=Poka₧i oz. skrij okno za spust
  646. 32788=Odpri izbrano kategorijo
  647. 32790=Poka₧i oz. skrij glavno okno programa
  648. 32791=Uredi privzete lastnosti prenosa
  649. 32792=Nastavi stolpce, prikazane v seznamu prenosov
  650. 32793=Premakni izbran prenos v drugo kategorijo
  651. 32794=Izberi vse prenose
  652. 32795=Zamenjaj kateri prenosi so izbrani in kateri ne
  653. 32796=ObiÜΦi spletno stran programa FlashGet
  654. 32797=Prika₧i besedilo na orodni vrstici
  655. 32798=Prika₧i okno za izbiro gumbov
  656. 32799=Premakni izbrane prenose navzgor
  657.  
  658. 32800=Premakni izbrane prenose navzdol
  659. 32801=Nadzoruj odlo₧iÜΦe
  660. 32802=ZaΦasno prekini vse prenose
  661. 32803=Prekopiraj izbran prenos v odlo₧iÜΦe
  662. 32804=Prekini povezavo po koncu prenosov
  663. 32805=Zaustavi sistem po koncu prenosov
  664. 32806=Ponovno pokliΦi ob prekinitvi zveze
  665. 32807=IzbriÜi vse prenose v trenutni mapi
  666. 32808=Izvozi informacije o prenesenih datotekah
  667. 32809=PrenaÜaj po urniku
  668. 32812=Omeji hitrost prenosa
  669. 32813=Poglej za posodobitve izbranih datotek
  670. 32814=Znova prenesi izbrane datoteke
  671. 32816=Spremeni komentar preneseni datoteki
  672. 32817=Najdi naslednji ustrezen prenos
  673. 32818=Shrani trenutne nastavitve kot privzete
  674. 32819=Dodaj nov samodejni prenos
  675. 32820=Preglej izbrano datoteko za viruse
  676. 32821=Dodaj ₧e preneseno datoteko v trenutno bazo prenosov
  677. 32822=Preimenuj preneseno datoteko
  678. 32823=Odpri pomoΦ
  679.  
  680. 32824=Shrani dnevnik v datoteko
  681. 32825=Dodaj izbrani URL na seznam za prenos
  682. 32826=Odpri izbrani URL v brskalniku
  683. 32846=Registriraj se (odstrani oglase)
  684.  
  685. 32848=Vzpostavi oz. prekini telefonsko zvezo
  686. 32849=Za₧eni vse prenose
  687. 32850=Prebrskaj referer
  688. 32851=Dodaj datoteke iz samodejnega prenosa v trenutno bazo prenosov
  689. 32852=Poka₧i zadnje prenesene datoteke
  690.  
  691. 61204=Prenosi
  692. 61205=PoÜlji
  693. 61206=Preneseno
  694. 61207=Poslano
  695. 61208=,,Ime,Velikost,Preneseno,Procentov,Preteklo,Do konca,Hitrost,èt. delov,Ponovitev,URL,Komentar,ZaΦetek prenosa,Konec prenosa
  696. 61209=Graf/Dnevnik
  697. 61210=Povezujem z %1 [IP=%2]
  698. 61211=Povezano
  699. 61212=Ne najdem imena hosta
  700. 61213=Povezujem z %1
  701. 61214=Zaprto
  702. 61215=Uporabnikov preklic na %1
  703.  
  704. 61216=Napaka pri ustvarjanju oz. odpiranju datoteke
  705. 61217=NapaΦen vnos
  706. 61218=╚as se je iztekel
  707. 61219=PoΦakaj %d sekund za ponovitev
  708. 61220=Max Ütevilo napak. Ta del se je ustavil.
  709. 61221=ZaΦenjam sprejemati podatke!
  710. 61222=Ustvari novo kategorijo
  711. 61223=Izberi kategorijo
  712. 61224=Ne morem premakniti oz. izbrisati posebne kategorije!
  713. 61225=IzbriÜem kategorijo in vse njene podkategorije?
  714. 61226=Ne morem premakniti kategorije!
  715. 61227=Mo₧nosti
  716. 61229=Dodaj nov prenos
  717. 61230=Lastnosti
  718. 61231=Izbrisano
  719.  
  720. 61232=Izberi kategorijo v kateri naj bo ustvarjena nova kategorija:
  721. 61233=Premakni
  722. 61234=Premakni prenose v izbrano kategorijo:
  723. 61235=KonΦano premikanje v izbrano kategorijo:
  724. 61236=Privzete nastavitve prenosa
  725. 61238=Status,Nadaljevanje,Ime,Velikost,Preneseno,Procentov,Preteklo,Do konca,Hitrost,èt. delov,Ponovitev,URL,Komentar,ZaΦetek prenosa,Konec prenosa
  726. 61239=Povezujem proxy %1
  727. 61241=Pojavila se je napaka!
  728. 61242=Povezujem proxy %1 [IP=%2]
  729. 61243=Socket povezan, Φakam na pozdravno sporoΦilo
  730. 61244=Prijava je uspela
  731. 61245=Stre₧nik lahko nadaljuje prekinjen prenos
  732. 61246=Stre₧nik ne more nadaljevati prekinjenega prenosa
  733. 61247=Prejeto %1 bajtov OK
  734.  
  735. 61248=Napaka pri povezavi na %s , Vrata %d
  736. 61249=Ne najdem datoteke
  737. 61250=Stre₧nik ne podpira nadaljevanja, prenos ustavljen
  738. 61251=URL je ₧e na seznamu prenosov
  739. 61252=Velikost datoteke neznana; ne morem uporabiti veΦ hkratnih povezav na njo
  740. 61254=Start
  741. 61255=Premor
  742. 61256=Nov
  743. 61257=IzbriÜi
  744. 61258=Odpri
  745. 61259=Mapa
  746. 61260=Privzeto
  747. 61261=Vizitka
  748. 61262=Spletna stran
  749. 61263=Gor
  750. 61264=Dol
  751. 61266=VeΦ barv...
  752. 61268=Premaknem tudi preneseno datoteko?
  753. 61269=FlashGet - vseh prenosov: %1, v teku: %2
  754. 61270=FlashGet - vseh prenosov: %1
  755. 61271=Brez,FlashGet,Internet Explorer 3.x,Internet Explorer 4.x,Internet Explorer 5.x,Netscape Navigator 3.x,Netscape Navigator 4.x,DoloΦi ga uporabnik
  756.  
  757. 61272=Napaka pri pisanju v datoteko! Uporabi orodje za preverjanje integritete pogona.
  758. 61273=Ponovno vzpostavi povezavo
  759. 61274=(FlashGet naj nikoli ne kliΦe)
  760. 61275=ZaΦetek klicanja
  761. 61276=PoΦakaj s klicem
  762. 61277=Napaka pri klicanju: %1
  763. 61278=Dogodek,ZvoΦna datoteka
  764. 61279=Dodaj nov prenos,UspeÜen prenos,NeuspeÜen prenos,Vsi prenosi opravljeni
  765.  
  766. 61280=ZvoΦne datoteke (*.WAV)
  767. 61281=Preusmeritev na %1
  768. 61282=Preusmeritev iz %1
  769. 61283=HTML Datoteka (*.htm; *.html)|*.htm;*.html|Vse datoteke (*.*)|*.*||
  770. 61284=Izvozi v HTML
  771. 61285=Ime,URL,Velikost,Datum,Konec prenosa,Shrani kot,Komentar
  772. 61286=Program (*.exe)|*.exe||
  773. 61287=Nehaj prenaÜati po urniku!
  774. 61288=Stre₧nik ne podpira nadaljevanja, ta del se je ustavil
  775. 61289=Zaustavi sistem
  776. 61290=FlashGet bo zaustavil sistem po %d sekundah
  777. 61291=Prekini povezavo
  778.  
  779. 61292=FlashGet bo prekinil povezavo po %d sekundah
  780. 61293=Ciljna datoteka obstaja, samodejno preimenovanje
  781. 61294=Ciljna datoteka obstaja, zaustavitev prenosa
  782. 61295=Ali si prepriΦan da ₧eliÜ izbrisati prenose?
  783.  
  784. 61296=Programi,Igre,Gonilniki,MP3
  785. 61297=Datoteka na stre₧niku je enaka kot na lokalnem raΦunalniku
  786. 61298=Datoteka na stre₧niku je novejÜa, priporoΦam ponoven prenos
  787. 61299=Nisem prejel podatkov v 99 poskusih, priporoΦam prekinitev
  788. 61300=Prenosa ne najdem!
  789. 61301=Datum,Informacije
  790. 61302=Parameter,Vrednost
  791. 61303=Informacije
  792. 61304=URL,Komentar,Referer,Nadaljevanje,Lokalna datoteka,Datum,Velikost,Preneseno,Trajanje prenosa,PovpreΦna hitrost,ZaΦetek prenosa,Konec prenosa
  793. 61305=Dodaj ₧e preneseno datoteko
  794. 61306=Preimenuj
  795. 61307=Direktna povezava
  796. 61308=HTTP privzeto,FTP privzeto,Ime
  797. 61309=Povezave
  798. 61310=Ime,URL
  799. 61311=Nekateri prenosi so v teku, vseeno zaprem?
  800.  
  801. 61312=Uporabim enake nastavitve tudi za ostale datoteke?
  802. 61313=Napaka. Prenesi ponovno kasneje.
  803. 61314=Hvala za registracijo FlashGeta. Prosim za₧eni program ponovno. ╚e si pravilno izpolnil podatke o registraciji, bodo oglasi odstranjeni.
  804. 61315=Povezano
  805. 61316=Prekinjeno
  806. 61317=Odpiranje vrat...
  807. 61318=Vrata so bila uspeÜno odprta
  808. 61319=Povezujem se z napravo...
  809. 61320=Povezava z napravo je uspela
  810. 61321=Vse naprave v verigi so uspeÜno povezane
  811. 61322=Preverjanje uporabniÜkega imena in gesla...
  812. 61323=Preverjala se je identiteta uporabnika
  813. 61324=Zahtevan Üe en poskus preverjanja novega uporabnika
  814. 61325=Stre₧nik zahteva Ütevilko za klic nazaj
  815. 61326=Odjemalec zahteva spremembo gesla
  816. 61327=Registriranje raΦunalnika v omre₧je...
  817.  
  818. 61328=ZaΦenja se raΦunanje hitrosti povezave...
  819. 61329=ProÜnja za preverjanje identitete potrjena
  820. 61330=Ponovno preverjanje identitete (po klicu nazaj) se zaΦenja
  821. 61331=Odjemalec je uspeÜno zakljuΦil preverjanje identitete
  822. 61332=Povezava se bo prekinila za klic nazaj
  823. 61333=╚akam da se modem pripravi na klic nazaj
  824. 61334=╚akanje na klic iz stre₧nika
  825. 61335=Informacije o uspehu projekta so na voljo
  826. 61336=Preverjanje uporabnika se je zaΦelo oz. ponovilo
  827. 61337=Odjemalec je bil poklican nazaj in bo nadaljeval s preverjanjem
  828. 61338=Prijavljam se v omre₧je...
  829. 61339=Podvnos se je povezal
  830. 61340=Podvnos se je odklopil
  831. 61341=Terminalsko stanje podprto z RASPHONE.EXE
  832. 61342=Stanje ponovitve preverjanja podprto z RASPHONE.EXE
  833. 61343=Stanje klicanja nazaj podprto z RASPHONE.EXE
  834.  
  835. 61344=Stanje spreminjanja gesla podprto z RASPHONE.EXE
  836. 61345=Pove₧i/Prekini
  837. 61346=Velikost datoteke se je spremenila!
  838. 61347=Najdi
  839. 61348=Najdi naslednje
  840. 61349=Datoteka je izgubljena, prebrskam?
  841. 61350=Prebrskaj za izgubljeno datoteko
  842. 61351=Res prekinem?
  843. 61352=Mapa s prenesenimi datotekami
  844. 61353=Skupno dodaj %d datotek
  845. 61354=Komentar
  846. 61355=Ne vsebuje pravilnih URL-jev!
  847. 57637=Vstavi vsebino odlo₧iÜΦa
  848. 32855=Prenehaj nadzorovati klike v brskalniku
  849. 32857=Izvozi datoteko in podatke o prenosu
  850. 61356=Izberi mapo za izvoz:
  851. 32858=Poglej, Φe obstaja novejÜa razliΦica FlashGeta
  852. 61357=NovejÜa razliΦica(%1) FlashGeta je bila najdena. ÄeliÜ veΦ informacij?
  853. 61358=UporabljaÜ najnovejÜo razliΦico FlashGeta
  854. 61359=Dodaj alternativni URL
  855. 61360=Velikost datoteke se razlikuje, ne morem prenaÜati iz tega stre₧nika
  856. 61361=Ni odgovora
  857. 61362=ZaΦni Ping
  858. 61363=Ping opravljen
  859. 61364=ZaΦni FTP iskanje
  860. 61365=FTP iskanje konΦano. Skupno najdeno %d zrcalnih strani.
  861. 61366=Prenesi s FlashGetom
  862. 61367=Prenesi vse s FlashGetom
  863. 61368=Datoteke seznama URL-jev(*.lst)|*.lst|Vse datoteke (*.*)|*.*||
  864. 32859=Uvozi seznam URL-jev
  865. 32860=Izvozi seznam URL-jev
  866. 32861=Dodaj prenose iz HTML datoteke
  867. 61369=datotek
  868. 61370=bajtov
  869. 61371=URL izbor,Upor. ime,Geslo
  870. 32865=Nadaljuj brskalnikove prekinjene prenose
  871.  
  872. 212=FlashGetov Raziskovalec stre₧nika
  873. 32866=Odpri Raziskovalca stre₧nika
  874. 32887=Popravi okvarjeno Zip datoteko
  875. 32881=Odpri novo okno
  876. 32882=Prenesi izbrane prenose
  877. 32885=Spremeni naΦin prikaza seznama
  878. 32886=Izprazni okno dnevnika
  879. 59409=Za prikaz predmetov uporabi velike ikone
  880. 59408=Za prikaz predmetov uporabi male ikone
  881. 59410=Prika₧i predmete v obliki seznama
  882. 59411=Prika₧i podatke o predmetih v oknu
  883. 32872=Razvrsti predmete po abecedi glede na ime
  884. 32873=Razvrsti predmete glede na vrsto
  885. 32874=Razvrsti predmete glede na naslov
  886. 32875=Razvrsti predmete po velikosti od najmanjÜega do najveΦjega
  887. 32876=Razvrsti predmete glede na URL
  888. 32877=Razvrsti predmete glede na datum od najstarejÜih do najnovejÜih
  889. 32878=Razvrsti predmete glede na referer
  890. 32879=Ustavi prenos oz. raziskovanje
  891. 32880=Osve₧i trenutni predmet
  892. 32884=Spremeni mo₧nosti Raziskovalca stre₧nika
  893. 61373=Prosim napiÜi ""http://"" oz. ""ftp://"" pred naslov (za izbiro vrsto povezave).
  894. 61374=Ime,Vrsta,Naslov,URL,Velikost,Sprem.,Od
  895. 61375=UporabljaÜ HTTP proxy za FTP naslov. To mogoΦe ne bo pravilno delovalo (Φe sploh), kadar brskaÜ po FTP strani. ╚e je mogoΦe, je priporoΦeno uporabiti FTP proxy stre₧nik.
  896. 61376=FlashGet in vsa njegova odprta okna se bodo zaprla. Nadaljujem?
  897. 61377=Napak ni bilo.
  898. 61378=Ka₧e da tole ni veljaven arhiv.
  899. 61379=CRC napaka! Znova je treba prenesti %1(%2) bajtov. Nadaljujem?
  900. 61380=Ponoven prenos bo izbrisal trenutno preneseno datoteko(e). Nadaljujem?
  901. 61381=Datoteka '%1' je ₧e na seznamu.\n'%2'\n Ali jo dodam kot alternativen (zrcalni) URL?
  902. 61382=Klik na OK bo ponastavil in vklopil integracijo FlashGeta z vaÜim brskalnikom za samodejno prenaÜanje. VΦasih se drugi programi vmeÜavajo v postopek integracije, nekateri gredo celo tako daleΦ, da spreminjajo vaÜe nastavitve da bi lahko delovali naprej. Nekateri izmed teh programov se namestijo brez vaÜe vednosti, ponavadi ob namestitvi kakega drugega znanega programa. Ker se obiΦajno za₧enejo ob zagonu samega operacijskega sistema in neprenehoma delujejo v ozadju, po nepotrebnem zasedajo sistemska sredstva, zato da bi lahko imeli nadzor nad vaÜim raΦunalnikom.\n╚e imaÜ probleme z integracijo FlashGeta v brskalnik, uporabi to funkcijo, ki bo poskusila vrniti FlashGet v privzet naΦin delovanja. ╚e ne uspe, poiÜΦi problematiΦen program in ga popolnoma odstrani. ╚e tudi to ne odpravi problema, ponovno namesti FlashGet.\nPo kliku na OK boÜ moral ponovno zagnati raΦunalnik.
  903.  
  904. 61383=OmogoΦi integracijo FlashGeta v brskalnik
  905. 32888=Uporabi komentar za ime datoteke
  906. 32889=Spoji zunanjo bazo prenosov s trenutno
  907. 32891=Izbor datotek na seznamu
  908.  
  909. 61384=Glavno okno
  910. 61385=Skrij okno ob minimiranju
  911. 61386=Klik na "X" minimira FlashGet
  912. 61387=Zapri FlashGet po koncu prenosov
  913. 61388=FlashGet se bo zaprl po %d sekundah
  914. 61389=Potrdi
  915. 61390=Zapiranje FlashGeta kadar so prenosi v teku
  916. 61391=Zapiranje FlashGeta kadar ima odprtih veΦ oken
  917. 61392=Dodajanje prenosa iz menija "Prenesi s FlashGetom"
  918. 61393=Dodajanje samodejnih prenosov
  919. 61394=Omeji hitrost prenosa
  920. 61395=Prekini
  921. 61396=Zaustavi sistem
  922. 61397=Izhod
  923. 61398=Raziskovalec stre₧nika
  924. 61399=Privzeto oznaΦene vrste
  925.  
  926. 32892=Vsebuje ukaze za doloΦanje in ogled pravil prenosa
  927. 61400=╚e je datoteka iz specifiΦne strani,
  928. 61401=╚e je pripona datoteke specifiΦnega tipa,
  929. 61402=jo premakni v doloΦeno kategorijo.
  930. 61403=Novo pravilo prenosa
  931. 32893=Brskaj po stre₧niku z Raziskovalcem stre₧nika
  932. 32894=Dodaj trenutno stran na seznam Priljubljenih.
  933. 32895=Odpre mapo s Priljubljenimi.
  934. 61404=Priljubljene
  935. 61405=Nova mapa
  936. 61406=(niΦ)
  937. 61407=URL je ₧e med Priljubljenimi
  938. 61408=Omre₧je ni dosegljivo.
  939. 61409=Povezava je ponastavljena.
  940. 61410=Povezava je bila zavrnjena.
  941. 61411=Prosim, preberi uporabniÜki priroΦnik (http://www.flashget.com/manual.htm) za nadaljnje informacije.
  942. 32896=Premakni izbrane prenose na vrh.
  943. 32897=Premakni izbrane prenose na dno.
  944. 32898=Izprazni spisek naslovov v Raziskovalcu stre₧nika.
  945. 61412=Ostale mo₧nosti
  946. 61413=Premakni prenos na dno po 10 poskusih
  947. 61414=Rezerviraj prostor na disku ko izveÜ dol₧ino datoteke
  948. 61415=URL mora biti v navednicah
  949. 61416=Ob spustu URL-ja v okno za spust
  950. 61417=Prika₧i velikost datotek v bajtih
  951. 61418=Za dokonΦanje integracije prosim ponovno za₧eni brskalnik
  952.  
  953. 32901=Prika₧i podatke o prenosih v orodni vrstici IE
  954. 32902=Uredi lastnosti strani
  955. 32907=Brez omejitve hitrosti
  956. 32908=RoΦno nastavi omejitev hitrosti
  957. 32909=Samodejno nastavi omejitev hitrosti
  958. 61419=Za₧eni FlashGet
  959. 61420=Semkaj povleci in spusti bli₧njico
  960. 61421=Upravnik strani
  961. 61422=Gostitelj,Povezave,UporabniÜko ime
  962. 61423=Neomejeno
  963. 61424=Anonimen
  964. 61425=Dosegel max povezav za to stran
  965. 61426=Na tej strani uporabi samo eno povezavo na datoteko
  966. 61427=14.4K Modem,28.8K Modem,33.6K Modem,56K Modem/ISDN,128K ISDN,256K Cable/DSL,300K Cable/DSL,512K Cable/DSL,T1,LAN 10M,Drugo
  967. 61428=Baza prenosov '%1' je okvarjena, ne najdem varnostne kopije, prosim izbriÜi jo in nato ponovno za₧eni FlashGet.
  968. 61429=Restavriraj bazo prenosov
  969. 61430=Baza prenosov '%1' je okvarjena, prosim izberi varnostno kopijo za restavriranje.
  970. 61431=Baza prenosov '%1' je izgubljena, prosim izberi varnostno kopijo za restavriranje.
  971.  
  972. 32912=Prenesi dodatne posodobitvene/jezikovne pakete
  973. 32913=Zapomni si nastavljeno hitrost prenosa
  974. 32914=Pogosto zastavljena vpraÜanja na internetu
  975. 32915=NajnovejÜa navodila za uporabo na internetu, na voljo v razliΦnih jezikih.
  976. 61432=Jezik,Trenutna razliΦica,Zadnja razliΦica
  977. 61433=NovejÜa razliΦica FlashGeta je na voljo. Ali jo prenesem?
  978. 61434=Podatki o posodobitvah niso na voljo.
  979. 61435=Podatki o posodobitvah so uspeÜno preneseni.
  980. 61436=PrenaÜam jezikovni paket...
  981. 61437=Jezikovni paket prenesen, potreben je ponoven zagon FlashGeta.
  982.  
  983. ;End(Don't remove this line)
  984. 32916=Registriraj FlashGet
  985. 61438=Hvala za registracijo FlashGeta.\n\nRegistracija nam omogoΦa investiranje v nadaljnji razvoj FlashGeta.
  986. 61372=Nekaterih datotek ne morem premakniti!
  987. 32890=Prika₧i oz. skrij mre₧o.
  988. 32917=Prika₧i informacije o naroΦanju
  989. 61439=Odstrani prenos iz spiska ko je konΦan
  990. 62464=&Multi-proxy (Uporabi razliΦne proxyje v veΦkratnih povezavah)
  991.